Analyses disponibles
- pages.documents.readingguide.title sur Le vieux qui lisait des romans d'amour
- pages.documents.summary.title sur Le vieux qui lisait des romans d'amour
- pages.documents.questionnaire.title sur Le vieux qui lisait des romans d'amour
Vous ne trouvez pas l'analyse que vous cherchez ? Contactez-nous et commandez-la !
Traduit de l’espagnol « Un viejo que leía novelas de amor » vers le français, « Le Vieux qui lisait des romans d'amour » est un roman chilien de l’auteur Luis Sepulveda. Publié en 1992, « Le vieux qui lisait des romans d’amour » fut traduit la même année par François Maspero.
« Le Vieux qui lisait des romans d’amour » commence avec la découverte du cadavre d’un homme sur une pirogue en pleine forêt amazonienne. Rapidement, les indiens sont accusés du méfait, mais Antonio José Bolivar reconnait qu’il s’agit du travail d’un félin. Antonio, qui est « le vieux qui lisait des romans d’amour », s’enfonce dans la forêt, décidé à retrouver la bête.